你尚未認(rèn)證為創(chuàng)作人或影視公司,認(rèn)證即可享有:
?
所以,我們到底想聽什么樣的電影配樂?
你有被影視作品的配樂“吵”到過嗎?
比如坐在影院里,明知道鋪面而來的交響樂,是帶著煽情的目的有備而來,可說什么也掉不出一滴眼淚。又比如一心想專注于畫面里激烈場(chǎng)景的時(shí)候,偏偏被尖利且不和諧的音符刺激得耳膜生疼。如果這些體驗(yàn)?zāi)愣紱]有過,那么恭喜你,幸運(yùn)地躲過了那些“聒噪”的配樂。
?? 星際穿越 Interstellar (2014)
什么樣的配樂是“吵人”的,恐怕是個(gè)見仁見智的問題。譬如最近釋出的電視劇版《三體》預(yù)告片中,從bgm的第一個(gè)音符出現(xiàn),就幾乎把“我是大片”的氛圍感拉滿,人聲吟唱和鐘表音效的加入,則明顯聽出了向知名電影配樂作曲家漢斯·季默致敬的意思。
這段簡(jiǎn)短的配樂片段,帶給不同觀眾的聽感也截然不同,有人稱之為“一聽到就會(huì)起雞皮疙瘩的震撼”,有人則表示“一驚一乍喧賓奪主”,還有人認(rèn)為“流于千篇一律,毫無新意”。那么問題來了,什么樣的配樂,才能征服觀眾挑剔的耳朵?
“壞”配樂vs“好”配樂?
為電影制作適當(dāng)?shù)呐錁?,是一件多少有點(diǎn)玄學(xué)的事兒。
即使是目前擁有不少忠實(shí)擁躉的音樂人漢斯·季默,也有失手的時(shí)候。早在《敦刻爾克》上映時(shí),季默就遭遇過質(zhì)疑,不少普通觀眾最直觀的感受是,其制作的電影配樂“太吵”。
?? 敦刻爾克 Dunkirk (2017)
專業(yè)人士則給出了更為具體的理由,美國(guó)作曲家與音樂理論家Roger Lee Hall曾評(píng)論道:《敦刻爾克》中不少篇幅的配樂,嚴(yán)格來說并不能稱之為“音樂”,只是“有忽大忽小音量變化的聲音”。
片中唯數(shù)不多能夠讓觀眾產(chǎn)生記憶點(diǎn)的配樂,是在影片接近尾聲時(shí)出現(xiàn)的“變奏曲15”,而這段音樂也并非季默原創(chuàng),而是截取自英國(guó)作曲家愛德華·埃爾加的Enima Variations。并且季默在影片中對(duì)原曲的改編,還在一定程度上削弱了原曲經(jīng)過回環(huán)往復(fù)的鋪墊,從而漸次增強(qiáng)的悲劇感。
?? 銀翼殺手2049 Blade Runner 2049 (2017)
直至《銀翼殺手2049》上映時(shí),推特上曾一度掛出#stopHansZimmer 的tag,雖然風(fēng)波的起因并非是配樂本身,而是源自與影片導(dǎo)演丹尼斯·維倫紐瓦有過多次合作的音樂人約翰·約翰遜(Jóhann Gunnar Jóhannsson),選擇退出《銀翼殺手2049》的配樂工作。但季默還是因此成為眾矢之的,受到了來自影迷與專業(yè)影評(píng)人、樂迷與專業(yè)音樂人的多方質(zhì)疑,認(rèn)為他的音樂在影片中過于“霸道”和“搶戲”,態(tài)勢(shì)略顯喧賓奪主。
這些質(zhì)疑并非憑空而來。范吉利斯(Vangelis)為1982年《銀翼殺手》制作的音樂,可謂是珠玉在前,不僅是受到影迷與樂迷公認(rèn)的其最有代表性的作品,同時(shí)在電子音樂史上也有一席之地。以合成器為基礎(chǔ)的配樂中,融入了經(jīng)典好萊塢黑色電影的爵士樂元素、新古典主義音樂元素,以及某些帶有中東地域風(fēng)格與色彩的音樂元素,在音樂的烘托下,賽博朋克都市霧靄連天、未來渺茫的末世感,在銀幕上呼之欲出。
?? 銀翼殺手 Blade Runner (1982)
盡管不難聽出,季默在《銀翼殺手2049》中,努力保持著與前輩如影隨形的步調(diào),同時(shí)不陷入亦步亦趨的復(fù)刻。但相較于范吉利斯,季默的賽博朋克之旅,還是多了一絲商業(yè)配樂中規(guī)中矩的味道。如果前者創(chuàng)作的電影音樂擔(dān)得起“作品”二字,那么后者或許只能被稱為“作業(yè)”了。
是Composer,
也是Storyteller
如果將時(shí)針撥回到默片時(shí)代,電影配樂的作用,更確切說,它的功用,遠(yuǎn)比在當(dāng)下的電影作品中更為突顯。無論是模擬環(huán)境與空間的氛圍,還是為故事的起承轉(zhuǎn)合制造戲劇性,以及強(qiáng)調(diào)人物心理與情緒,很大程度上都要依靠配樂完成。這就意味著自電影配樂這一音樂創(chuàng)作的分支誕生開始,就與純粹的藝術(shù)性表達(dá)不同,而是承載了一定的功能性。因此可以說,一位合格的電影配樂作曲家,不僅是音樂創(chuàng)作者,也是故事講述者。
?? 亂世佳人 Gone with the Wind (1939)
這也解釋了為什么經(jīng)典的配樂,好像能在觀眾腦內(nèi)自動(dòng)播放電影畫面,從《亂世佳人》恢宏的交響組曲,到《愛樂之城》跳脫的爵士樂章,無一不如是。而諸如霍華德·肖創(chuàng)作的《指環(huán)王》系列音樂“The Shire”,約翰·威廉姆斯創(chuàng)作的《哈利·波特》系列音樂“Hedwig's Theme”,甚至是BBC劇集《神探夏洛克》系列的插曲“The Game Is On”,完全可以在第一個(gè)小節(jié)出現(xiàn)的時(shí)候,就將粉絲帶回中土、霍格沃茨或是貝克街。
?? 愛樂之城 La La Land (2016)
曾經(jīng)有音樂領(lǐng)域的教授和他的學(xué)生們進(jìn)行過一個(gè)實(shí)驗(yàn),他們嘗試關(guān)掉《加勒比海盜》的音樂,對(duì)比在有無配樂的情況下,觀看電影的觀感會(huì)有哪些不同。實(shí)驗(yàn)結(jié)果是,絕大多數(shù)受試者,在無配樂的情況下,甚至無法堅(jiān)持看完電影的前半小時(shí)。這也從一個(gè)側(cè)面證明,使用得當(dāng)?shù)呐錁凡粌H能為影片增色,甚至有化腐朽為神奇的效用。
2011年,麥當(dāng)娜執(zhí)導(dǎo)了她的第二部長(zhǎng)片《傾國(guó)之戀》,單就劇情而言,影片的故事結(jié)構(gòu)相對(duì)松散,旨在講述一位情場(chǎng)失意的都市女孩,因一場(chǎng)展覽,對(duì)辛普森夫人的生活產(chǎn)生了基于自身經(jīng)歷的不同理解。這個(gè)多少有些“自說自話”味道的故事,在波蘭作曲家阿貝爾·科熱尼奧夫斯基(Abel Korzeniowski)創(chuàng)作的配樂加成下,有意為之地增出一種古典悲劇式的力量感。
?? 傾國(guó)之戀 W.E. (2011)
尤為值得一提的是片中的Evgeni's Waltz,由鋼琴獨(dú)奏的,單調(diào)而工整的華爾茲舞曲,與辛普森夫婦“出格”的愛情童話,在無形與有形之間,互為一組有趣的對(duì)照。且麥當(dāng)娜設(shè)置在影片中的,“活在本世紀(jì)最偉大的愛情童話里,究竟是一個(gè)祝福還是詛咒”這一頗有哲學(xué)辯證意味的問題,也隨著音樂的綿延,被自然地推到觀眾面前。試想,假如沒有配樂的加成,這個(gè)問題從客觀而言,或多或少有一些為賦新詞強(qiáng)說愁的刻奇感。
上:單身男子 A Single Man (2009)
下:夜行動(dòng)物 Nocturnal Animals (2016)
阿貝爾·科熱尼奧夫斯基(Abel Korzeniowski)也是湯姆·福特的“御用作曲家”,《單身男子》與《夜行動(dòng)物》兩部影片的音樂,亦出自他手。其簡(jiǎn)潔而內(nèi)斂的、帶有典型浪漫主義風(fēng)格,同時(shí)融入現(xiàn)代歐洲音樂元素的電影配樂,被樂評(píng)人譽(yù)為“給耳朵的巧克力”。對(duì)于這兩部情感充沛,但情緒克制的電影而言,阿貝爾的配樂,也為全片增色不少。
寫音樂,不如玩音樂
電影配樂誠(chéng)然有為影片整體服務(wù)的功能屬性,但對(duì)于有一些“玩兒心重”的導(dǎo)演來說,在音樂上,大有可以玩出花樣的空間,比如導(dǎo)演保羅·托馬斯·安德森(PTA)就是一位相當(dāng)出彩的電影音樂玩家。在《私戀失調(diào)》中,他拉上自己的“好搭檔”音樂人Jon Brion一起,玩得十分盡興。
?? 私戀失調(diào) Punch-Drunk Love (2002)
片中的音樂初聽有種滑稽的怪異感,卻與片名中的Punch和Drunk的狀態(tài)十分貼合,將焦慮、煩躁又浪漫、纏綿這幾種看似南轅北轍的情緒,糅合得非常圓融。如果觀眾足夠仔細(xì),并且腦內(nèi)的電影配樂曲庫有一定的儲(chǔ)備量,不難發(fā)現(xiàn)《私戀失調(diào)》的音樂,與動(dòng)畫片《貓和老鼠》有不少相像之處,轉(zhuǎn)念一想,這愛情游戲,可不也像貓逮老鼠似的,你來我躲,我追你藏。
在創(chuàng)作《魅影縫匠》時(shí),PTA與Radiohead的吉他手Jonny Greenwood第四次合作,探索主人公雷諾茲,這位生活在20世紀(jì)50年代的英國(guó)設(shè)計(jì)師的精致“音品”。在PTA的建議下,Jonny參考了庫布里克版《洛麗塔》,以及大衛(wèi)·里恩影片《深情的朋友》中的配樂風(fēng)格,以鋼琴與弦樂為主,創(chuàng)作出了在古典主義的軀殼之下,如同毒入骨髓般病態(tài)纏綿的音樂篇章。
?? 魅影縫匠 Phantom Thread (2017)
玩音樂,無論對(duì)于電影導(dǎo)演,還是配樂的創(chuàng)作者,都有一定的要求。能玩得好,當(dāng)然就能獲得1+1>2的收益,譬如導(dǎo)演程耳在《羅曼蒂克消亡史》中使用到的兩首插曲,由其本人作詞的《你在何處,我父》,與知名音樂人梅林茂操刀的“Take Me to Shanghai”,前者將純真的童聲與殘酷的畫面結(jié)合,對(duì)比之下,極不和諧的沖擊感呼之欲出,后者則以化繁為簡(jiǎn)的詞曲,試圖烘托百感交集的復(fù)雜情感,同樣是對(duì)比感,卻達(dá)成了文學(xué)創(chuàng)作中“言有盡意無窮”的意蘊(yùn)。
當(dāng)然,也有不少導(dǎo)演,生怕配樂“吵到”觀眾的耳朵,索性大膽地在電影中,完全不使用任何配樂。像是弗里茨·郎的代表作《M就是兇手》,希區(qū)柯克的《奪魂索》與《群鳥》,伯格曼的影片《冬日之光》,以及科恩兄弟的《老無所依》,當(dāng)中都沒有使用到配樂。
上:群鳥 The Birds (1963)
下:老無所依 No Country for Old Men (2007)
觀看電影時(shí),我們往往會(huì)忽視在“聽”上大作文章的創(chuàng)作技巧,因?yàn)椤奥牎笔且环N近乎本能的感官體驗(yàn)。沒有任何配樂加成,也能拍出《恐懼的代價(jià)》如此驚心動(dòng)魄的懸疑場(chǎng)景,而優(yōu)秀的配樂也能讓我們?cè)诳赐暌徊侩娪昂螅磸?fù)地回味曾經(jīng)陷入的“舊夢(mèng)”。但如果當(dāng)配樂也成為“奇觀”向的類型元素,我們的耳朵也許終究會(huì)對(duì)此疲倦吧。
????
來聊
你最喜歡哪部影視作品中的配樂?
聲明:轉(zhuǎn)載此文是出于傳遞更多信息之目的。若有來源標(biāo)注錯(cuò)誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請(qǐng)作者持權(quán)屬證明與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將及時(shí)更正、刪除,謝謝。
文章來源:NOWNESS現(xiàn)在(ID:NOWNESS_OFFICIAL)
撰文/Eurus
編輯、排版/苦丁茶
內(nèi)容由作者原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源,附以原文鏈接
http://www.beism.cn/news/10436.html全部評(píng)論
分享到微信朋友圈
表情
添加圖片
發(fā)表評(píng)論