你尚未認(rèn)證為創(chuàng)作人或影視公司,認(rèn)證即可享有:
分享到微信朋友圈
百度翻譯發(fā)布8周年短片。短片根據(jù)用戶故事,描述展示了百度翻譯的5種應(yīng)用場(chǎng)景,通過百度翻譯帶給人們的生活方式變化,詮釋品牌理念及愿景:陪好奇的你探索全新世界的無限可能
一、胡智淵。突破
想要學(xué)習(xí)擊劍的8歲男孩胡智淵,在百度翻譯的幫助下,聽懂了外教的口音、開始了勤奮練習(xí)。他終于學(xué)會(huì)“反擊”,突破自我。
“我終于可以聽懂教練的口音了,感覺自己越來越厲害”。他的世界關(guān)鍵詞,是突破。
二、孔德蔚。探索
喜歡看世界的旅者孔德蔚,在長(zhǎng)城上偶遇西班牙友人。他用百度翻譯的拍照翻譯功能,將“不到長(zhǎng)城非好漢”的中國(guó)精神,傳遞給外國(guó)友人。
“我們和其他文明之間的距離,其實(shí)也沒那么遠(yuǎn)”。他的世界關(guān)鍵詞,是探索。
三、趙新柔。陪伴
幾乎把孩子當(dāng)成全世界的趙新柔,在和孩子一起逛公園時(shí),用實(shí)物翻譯功能,告訴孩子海棠花的正確英文讀法。
“以前我覺得都是flower,但在孩子眼中,rose和jasmine是不一樣的”。她的世界關(guān)鍵詞,是陪伴。
四、劉志軍。成長(zhǎng)
搭載外籍客人對(duì)北京的哥劉志軍來說是常事,利用對(duì)話翻譯功能,他能在語言不通時(shí)和對(duì)方順利溝通,把客人順利送達(dá)。他自己也在不斷學(xué)習(xí)英語。
“北京是國(guó)際大都市,咱這接待能力也必須不斷提升”。他的世界關(guān)鍵詞,是成長(zhǎng)。
五、呂成芳。傳承
堅(jiān)持一個(gè)人表演已8年的昆曲演員呂成芳,借助百度翻譯,將昆曲的介紹翻譯成日語、英語、韓語等并打印成冊(cè),在她表演時(shí)發(fā)放給外國(guó)友人,希望讓更多人感受到昆曲之魅力。
“登上這個(gè)舞臺(tái)就是個(gè)不斷完善的過程,完善自己,也完善大家的體驗(yàn)”。她的世界關(guān)鍵詞,是傳承。
視頻最后,8周年中的“8”異變?yōu)椤啊蕖保俅螐?qiáng)調(diào)“百度翻譯陪你探索無限可能”的品牌理念。
內(nèi)容由作者原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源,附以原文鏈接
http://www.beism.cn/pinpai/25353.html全部評(píng)論
發(fā)布者暫未開放下載權(quán)限
我們正努力使更多創(chuàng)作人開放下載權(quán)限,敬請(qǐng)期待...
確定下載本片嗎?
提交成功
待作品發(fā)布者確認(rèn)
無法認(rèn)領(lǐng)此作品
只有實(shí)名認(rèn)證的用戶才可以進(jìn)行作品創(chuàng)作人關(guān)聯(lián)哦~
提交成功
待創(chuàng)作人確認(rèn)
取消邀請(qǐng)
表情
添加圖片
發(fā)表評(píng)論